2021/09/30 更新

写真a

タケウチ コウイチ
竹内 孔一
TAKEUCHI Koichi
所属
自然科学学域 准教授
職名
准教授
プロフィール

1998年4月 - 2000年3月 学術情報センター 研究開発部 助手
2000年4月 - 2003年11月 国立情報学研究所 人間・社会情報研究系 情報管理学部門 助手
2002年10月- 2003年5月 フランスINRIA Lorraine 非常勤研究員
2003年12月- 岡山大学工学部情報工学科 知能情報工学 講師
2005年4月- 岡山大学大学院自然科学研究科 パターン情報学 講師

2021年4月- 岡山大学学術研究院自然科学学域 パターン情報学 准教授


統計的学習モデルを利用した自然言語処理,および言語学の知見に基づく述語辞書の開発,小論文自動採点手法の開発の研究に従事

外部リンク

学位

  • 博士 (工学) (奈良先端科学技術大学院大学) ( 1998年3月 )

研究キーワード

  • natural language processing

  • lexical semantics

  • 用語抽出

  • 自然言語処理

  • 語彙意味論

  • terminology

研究分野

  • 情報通信 / 知能情報学

  • 情報通信 / 情報学基礎論

  • 人文・社会 / 言語学

学歴

  • 奈良先端科学技術大学院大学   Graduate School of Information Science  

    - 1998年3月

      詳細を見る

    国名: 日本国

    researchmap

経歴

  • 岡山大学   大学院自然科学研究科   准教授

    2021年4月 - 現在

      詳細を見る

  • 岡山大学   大学院自然科学研究科   講師

    2005年4月 - 2021年3月

      詳細を見る

  • 岡山大学   工学部   講師

    2003年12月 - 2005年3月

      詳細を見る

  • フランスINRIA Lorraine   非常勤研究員

    2002年10月 - 2003年5月

      詳細を見る

    国名:フランス共和国

    researchmap

  • 学術情報センター   研究開発部   助手

    1998年4月 - 2000年3月

      詳細を見る

所属学協会

委員歴

  • The Institute of Electronics, Information and Communication Engineers   Chair  

    2014年 - 2016年   

      詳細を見る

    団体区分:学協会

    The Institute of Electronics, Information and Communication Engineers

    researchmap

  • 電子情報通信学会   委員長  

    2014年 - 2016年   

      詳細を見る

    団体区分:学協会

    電子情報通信学会

    researchmap

 

論文

  • Construction of Open Essay Writing Data and Automatic Essay Scoring System for Japanese

    Masayuki Ohno, Koichi Takeuchi, Kota Motojin, Masahiro Taguchi, Yoshihiko Inada, Masaya Iizuka, Tatsuhiko Abo, Hitoshi Ueda

    Proceedings of The 15th International Conference of the Pacific Association for Computational Linguistics   215 - 220   2017年

     詳細を見る

  • A Method of Augmenting Bilingual Terminology by Taking Advantage of the Conceptual Systematicity of Terminologies

    Miki Iwai, Koichi Takeuchi, Kyo Kageura, Kazuya Ishibashi

    Proceedings of the 5th International Workshop on Computational Terminology   2016年

     詳細を見る

  • 係り元の末尾表現に着目した Hierarchical Tag Context Tree を利用した日本語意味役割付与システムの構築,

    石原 靖弘, 竹内 孔一

    情報処理学会論文誌   57 ( 7 )   1611 - 1626   2016年

     詳細を見る

  • Japanese Semantic Role Labeling with Hierarchical Tag Context Trees

    Yasuhiro Ishihara, Koichi Takeuchi

    Proceedings of PACLING2015   184 - 189   2015年

     詳細を見る

  • Automatic Evaluation Methods of Trainee’s Answers to Develop a 4R Risk Prediction Training System

    Hirotsugu Minowa, Hiromi Fujimoto, Koichi Takeuchi

    4th International Congress on Advanced Applied Informatics   283 - 286   2015年

     詳細を見る

    記述言語:英語   掲載種別:研究論文(国際会議プロシーディングス)  

    DOI: 10.1109/IIAI-AAI.2015.301

    Web of Science

    researchmap

  • A Mechanical Method for Evaluating Trainee Answers in a Risk Prediction Training System Based on the 4R Method

    Hirotsugu Minowa, Hiromi Fujimoto, Koichi Takeuchi

    Information Engineering Express   1 ( 3 )   59 - 68   2015年

     詳細を見る

  • The use of corpus evidence and human introspection to create idiom variations

    Rei Miyata, Ryoko Adachi, Ulrich Apel, Iris Vogel, Wolfgang Fanderl, Ryo Murayama, Koichi Takeuchi, Kyo Kageura

    Proceedings of the 2nd Asia Pacific Corpus Linguistic Conference   2014年

     詳細を見る

  • A Simple Platform for Defining Idiom Variation Matching Rules

    Koichi Takeuchi, Ulrich Apel, Rei Miyata, Ryo Murayama, Ryoko Adachi, Wolfgang Fanderl, Iris Vogel, Kyo Kageura

    Proceedings of the XVI EURALEX Internatinal Congress: The User in Focus   399 - 404   2014年

     詳細を見る

  • Development and use of a platform for defining idiom variation rules

    Ryoko Adachi, Koichi Takeuchi, Ryo Murayamaa, Wolfgang Fanderl, Rei Miyata, Iris Vogel, Ulrich Apel, Kyo Kageura

    Proceedings of the 5th International Language Learning Conference (ILLC 2013)   2013年

     詳細を見る

  • Terminology-driven Augumentation of Bilingual Terminologies

    Koichi Sato, Koichi Takeuchi, Kyo Kageura

    Proceedings of the XIV Machine Translation Summit   3 - 10   2013年

     詳細を見る

  • Enhancing Multi-word Term Extraction for Designated Theme Embedded in a Domain Corpus

    Teruo Koyama, Koichi Takeuchi

    Proceedings of International Conference on Terminology and Artificial Intelligence   2011年

     詳細を見る

  • VERB SENSE DISAMBIGUATION BASED ON THESAURUS OF PREDICATE-ARGUMENT STRUCTURE An Evaluation of Thesaurus of Predicate-argument Structure for Japanese Verbs

    Koichi Takeuchi, Suguru Tsuchiyama, Masato Moriya, Yuuki Moriyasu, Koichi Satoh

    KEOD 2011: PROCEEDINGS OF THE INTERNATIONAL CONFERENCE ON KNOWLEDGE ENGINEERING AND ONTOLOGY DEVELOPMENT   208 - 213   2011年

     詳細を見る

    記述言語:英語   掲載種別:研究論文(国際会議プロシーディングス)   出版者・発行元:INSTICC-INST SYST TECHNOLOGIES INFORMATION CONTROL & COMMUNICATION  

    This paper presents a system for word sense disambiguation based on a manually constructed thesaurus of predicate-argument structure, which is an ontology on the linguistic side providing essential information for mapping form texts to verb concepts. This system can be effective for word sense disambiguation even though the target word sense system is different from the thesaurus. We applied the proposed word sense disambiguation system to the test corpus of SemEval-2010 Japanese tasks. Experimental results showed that the thesaurus-based disambiguation system outperformed a CRFs-based system in recall rates of verb sense disambiguation. From the results of verb sense disambiguation, we clarified that the abstracted verb classes (709 types) in our proposed system were effective sets for verb sense disambiguation.

    Web of Science

    researchmap

  • Brains, not brawn: The use of "smart" comparable corpora in bilingual terminology mining

    Emmanuel Morin, Béatrice Daille, Koichi Takeuchi, Kyo Kageura

    ACM Transactions on Speech and Language Processing   7 ( 1 )   2010年8月

     詳細を見る

    記述言語:英語   掲載種別:研究論文(学術雑誌)  

    Current research in text mining favors the quantity of texts over their representativeness. But for bilingual terminologymining, and for many language pairs, large comparable corpora are not available. More importantly, as terms are defined vis-à-vis a specific domain with a restricted register, it is expected that the representativeness rather than the quantity of the corpus matters more in terminology mining. Our hypothesis, therefore, is that the representativeness of the corpus is more important than the quantity and ensures the quality of the acquired terminological resources. This article tests this hypothesis on a French-Japanese bilingual term extraction task. To demonstrate how important the type of discourse is as a characteristic of the comparable corpora, we used a state-of-the-art multilingual terminology mining chain composed of two extraction programs, one in each language, and an alignment program. We evaluated the candidate translations using a reference list, and found that taking discourse type into account resulted in candidate translations of a better quality even when the corpus size was reduced by half. © 2010 ACM.

    DOI: 10.1145/1839478.1839479

    Scopus

    researchmap

  • An ontology-driven system for detecting global health events

    Nigel Collier, Reiko Matsuda Goodwin, John McCrae, Son Doan, Ai Kawazoe, Mike Conway, Asanee Kawtrakul, Koichi Takeuchi, Dinh Dien

    Proceedings of The 23rd International Conference on Computational Linguistics   132 - 134   2010年

     詳細を見る

  • A Thesaurus of Predicate-Argument Structure for Japanese Verbs to Deal with Granularity of Verb Meanings

    Koichi Takeuchi, Kentaro Inui, Nao Takeuchi, Atsushi Fujita

    Proceedings of The 8th Workshop on Asian Language Resources   1 - 8   2010年

     詳細を見る

  • Co-clustering with Recursive Elimination for Verb Synonym Extraction from Large Text Corpus

    Koichi Takeuchi, Hideyuki Takahashi

    IEICE TRANSACTIONS ON INFORMATION AND SYSTEMS   E92D ( 12 )   2334 - 2340   2009年12月

     詳細を見る

    記述言語:英語   掲載種別:研究論文(学術雑誌)   出版者・発行元:IEICE-INST ELECTRONICS INFORMATION COMMUNICATIONS ENG  

    The extraction of verb synonyms is a key technology to build a verb dictionary as a language resource. This paper presents a co-clustering-based verb synonym extraction approach that increases the number of extracted meanings of polysemous verbs from a large text corpus. For verb synonym extraction with a Clustering approach dealing with polysemous verbs can be one problem issue because each polysemous verb should be categorized into different clusters depending on each meanings thus there is a high possibility of failing to extract sonic of the meanings of polysemous verbs. Our proposed approach can extract the different meanings of polysemous verbs by recursively eliminating the extracted Clusters from the initial data set. The experimental results of verb synonym extraction show that the proposed approach increases the correct verb clusters by about 50% with a 0.9% increase in precision and a 1.5% increase in recall over the previous approach.

    DOI: 10.1587/transinf.E92.D.2334

    Web of Science

    researchmap

  • 言語情報処理における辞書と語彙概念構造 招待

    竹内孔一

    語彙の意味と文法, くろしお出版   105 - 119   2009年2月

     詳細を見る

    掲載種別:研究論文(学術雑誌)  

    researchmap

  • Bio-medical Term Extraction on Simple Rule Language

    Koichi Takeuchi, Takashi Shinnou, Nigel Collier

    Proceedings of The 3rd International Symposium on Lang   132 - 134   2009年

     詳細を見る

  • BioCaster: detecting public health rumors with a Web-based text mining system 査読

    Nigel Collier, Son Doan, Ai Kawazoe, Reiko Matsuda Goodwin, Mike Conway, Yoshio Tateno, Quoc-Hung Ngo, Dinh Dien, Asanee Kawtrakul, Koichi Takeuchi, Mika Shigematsu, Kiyosu Taniguchi

    BIOINFORMATICS   24 ( 24 )   2940 - 2941   2008年12月

     詳細を見る

    記述言語:英語   掲載種別:研究論文(学術雑誌)   出版者・発行元:OXFORD UNIV PRESS  

    BioCaster is an ontology-based text mining system for detecting and tracking the distribution of infectious disease outbreaks from linguistic signals on the Web. The system continuously analyzes documents reported from over 1700 RSS feeds, classifies them for topical relevance and plots them onto a Google map using geocoded information. The background knowledge for bridging the gap between Layman's terms and formal-coding systems is contained in the freely available BioCaster ontology which includes information in eight languages focused on the epidemiological role of pathogens as well as geographical locations with their latitudes/longitudes. The system consists of four main stages: topic classification, named entity recognition (NER), disease/location detection and event recognition. Higher order event analysis is used to detect more precisely specified warning signals that can then be notified to registered users via email alerts. Evaluation of the system for topic recognition and entity identification is conducted on a gold standard corpus of annotated news articles.

    DOI: 10.1093/bioinformatics/btn534

    Web of Science

    researchmap

  • Extraction of Verb Synonyms using Co-clustering Approach 査読

    Koichi Takeuchi

    PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON UNIVERSAL COMMUNICATION   173 - 178   2008年

     詳細を見る

    記述言語:英語   掲載種別:研究論文(国際会議プロシーディングス)   出版者・発行元:IEEE COMPUTER SOC  

    This paper describes that a graph-based co-clustering approach is suitable for extraction of verb synonyms from large scale texts. The proposed bipartite graph algorithm can produce clusters of verb synonyms as well as noun synonyms taking into account word co-occurrence between verb and its argument. Experimental results show that the co-clustering approach achieve higher accuracy than those by a vector-based single clustering approach that are usually used for construction of thesaurus.

    DOI: 10.1109/ISUC.2008.66

    Web of Science

    researchmap

  • Flexible automatic look-up of English idiom entries in dictionaries

    Takeuchi, K. Kanehila, T, Hilao, K, Abekawa, T, Kageura, K

    MT Summit XI   451 - 458   2007年

     詳細を見る

  • Bilingual Terminology Mining - Using Brain, not brawn comparable corpora

    Emmanuel Morin, Beatrice Daille, Koichi Takeuchi, Kyo Kageura

    Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association of Computational Linguistics   664-671   2007年

     詳細を見る

  • A multilingual ontology for infectious disease surveillance: rationale, design and challenges

    Nigel Collier, Ai Kawazoe, Lihua Jin, Mika Shigematsu, Dinh Dien, Roberto A. Barrero, Koichi Takeuchi, Asanee Kawtrakul

    LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION   40 ( 3-4 )   405 - 413   2006年12月

     詳細を見る

    記述言語:英語   掲載種別:研究論文(学術雑誌)   出版者・発行元:SPRINGER  

    A lack of surveillance system infrastructure in the Asia-Pacific region is seen as hindering the global control of rapidly spreading infectious diseases such as the recent avian H5N1 epidemic. As part of improving surveillance in the region, the BioCaster project aims to develop a system based on text mining for automatically monitoring Internet news and other online sources in several regional languages. At the heart of the system is an application ontology which serves the dual purpose of enabling advanced searches on the mined facts and of allowing the system to make intelligent inferences for assessing the priority of events. However, it became clear early on in the project that existing classification schemes did not have the necessary language coverage or semantic specificity for our needs. In this article we present an overview of our needs and explore in detail the rationale and methods for developing a new conceptual structure and multilingual terminological resource that focusses on priority pathogens and the diseases they cause. The ontology is made freely available as an online database and downloadable OWL file.

    DOI: 10.1007/s10579-007-9019-7

    Web of Science

    researchmap

  • 語彙概念構造に基づく日本語動詞の統語・意味特性の記述 査読

    竹内孔一, 乾健太郎, 藤田篤

    レキシコンフォーラム   2006年

     詳細を見る

  • Bio-medical entity extraction using support vector machines

    Koichi Takeuchi, Nigel Collier

    Artificial Intelligence in Medicine   33 ( 2 )   125 - 137   2005年

     詳細を見る

    記述言語:英語   掲載種別:研究論文(学術雑誌)   出版者・発行元:Elsevier  

    Objective: Support vector machines (SVMs) have achieved state-of-the-art performance in several classification tasks. In this article we apply them to the identification and semantic annotation of scientific and technical terminology in the domain of molecular biology. This illustrates the extensibility of the traditional named entity task to special domains with large-scale terminologies such as those in medicine and related disciplines. Methods and materials: The foundation for the model is a sample of text annotated by a domain expert according to an ontology of concepts, properties and relations. The model then learns to annotate unseen terms in new texts and contexts. The results can be used for a variety of intelligent language processing applications. We illustrate SVMs capabilities using a sample of 100 journal abstracts texts taken from the {human, blood cell, transcription factor} domain of MEDLINE. Results: Approximately 3400 terms are annotated and the model performs at about 74% F-score on cross-validation tests. A detailed analysis based on empirical evidence shows the contribution of various feature sets to performance. Conclusion: Our experiments indicate a relationship between feature window size and the amount of training data and that a combination of surface words, orthographic features and head noun features achieve the best performance among the feature sets tested. © 2004 Elsevier B.V. All rights reserved.

    DOI: 10.1016/j.artmed.2004.07.019

    Scopus

    PubMed

    researchmap

  • Construction of Grammar Based Term Extraciton Model for Japanese

    K. Takeuchi, K. Kageura, T. Koyama, B. Daille, L. Romary

    Proceedings of the 3rd International Workshop on Computational Terminology   2004年

     詳細を見る

  • Paraphrasing of Japanese Light-verb Constructions Based on Lexical Conceptual Structure

    A. Fujita, K. Furihata, K. Inui, Y. Matsumoto, K. Takeuchi

    Proceedings of the 2nd ACL Workshop on Multiword Expression   2004年

     詳細を見る

  • Comparison of Character-level and Part of Speech Features for Name Recognition in Bio-medical Texts 査読

    N. Collier, K. Takeuchi

    Journal of Biomedical Informatics, Elsevier Science   2004年

  • Building Disambiguation System for Compound Noun Analysis Based on Lexical Conceptual Structure

    K. Takeuchi, K. Kageura, T. Koyama

    Proceedings of the second International Workshop on Generative Approaches to the Lexicon   2003年

     詳細を見る

  • Bio-Medical Entity Extraction using Support Vector Machines 査読

    K. Takeuchi, N. Collier

    Proceedings of the ACL2003 Workshop on Natural Language Processing in Biomedicine   2003年

     詳細を見る

    担当区分:筆頭著者  

    researchmap

  • Deverbal Compound Noun Analysis Based on Lexical Conceptual Structure

    K. Takeuchi, K. Kageura, T. Koyama

    Proceedings of Poster/Demo session in 41st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL03)   2003年

     詳細を見る

  • 語彙概念構造を利用した複合名詞内の係り関係の解析

    竹内孔一, 内山清子, 吉岡真治, 影浦峡, 小山照夫

    情報処理学会論文誌   2002年

     詳細を見る

  • Use of Support Vector Machines in Extended Named Entity Recognition

    K. Takeuchi, N. Collier

    In 6th Conference on Natural Language Learning 2002 (CoNLL-2002)   2002年

     詳細を見る

  • An LCS-based Approach for Analyzing Japanese Compound Nouns with Deverbal Heads

    K.Takeuchi, K.Kageura, T.Koyama

    In Proceedings of the 2nd International Workshop on Computational Terminology (COMPUTERM2002)   2002年

     詳細を見る

  • Categorising deverbal nouns based on lexical conceptual structure for analysing Japanese compounds

    K Takeuchi, K Uchiyama, M Yoshioka, K Kageura, T Koyama

    2001 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON SYSTEMS, MAN, AND CYBERNETICS, VOLS 1-5   904 - 909   2002年

     詳細を見る

    記述言語:英語   掲載種別:研究論文(国際会議プロシーディングス)   出版者・発行元:IEEE  

    This paper proposes a method to describe conceptual meanings of Japanese deverbal nouns for the purpose of analysing Japanese compound nouns. A lexical meaning of each constituent word is very important since it deeply influences a word formation of compound words. Therefore we intend to use the lexical meanings of constituent words to build a Japanese compound noun analyser. As a first step to describe lexical meanings of words, we have established a simple semantic structure based on lexical conceptual structure (we refer to the structure we establish by TLCS1 in this paper). After the analysing 250 deverbal nouns that appeared in technical terms, we found that the only 14 types of TLCSes cover various deverbal nouns. We will explain in this paper the types of TLCS and also show the procedure of assigning TLCSes to deverbals. In order to evaluate the efficacy of TLCS, we made use of the accuracy of simple compound noun analyser for analysing technical terms. The result was very good, which shows that our proposed method is very promising.

    Web of Science

    researchmap

  • Defining Principled but Practically Manageable Lexical Units in Japanese Textual Corpora

    M. Okada, K. Takeuchi, M. Yoshioka, K. Kageura, T. Koyama

    Proceedings of the Workshop of Language Resources in Asia (6th Natural Language Processing Pacific Rim Symposium Post-Conference Workshop)   2001年

     詳細を見る

  • Analysis of Relations between Noun and Deverbal Nouns in Japanese Compounds Based on Lexical Conceptual Structure

    K. Takeuchi, K. Uchiyama, M. Yoshioka, K. Kageura, T. Koyama

    Proceedings of Pacific Assciation for Computational Linguistics (PACLING'01)   2001年

     詳細を見る

  • Japanese OCR Error Correction Using Stochastic Morphological Analyzer and Probabilistic Word N-gram Model

    International Journal of Computer Processing of Oriental Language   13 ( 1 )   69 - 82   2000年

     詳細を見る

  • Recent advances in automatic term recognition: Experiences from the NTCIR workshop on information retrieval and term recognition 査読

    Kyo Kageura, Masaharu Yoshioka, Koichi Takeuchi, Teruo Koyama, Keita Tsuji, Fuyuki Yoshikane

    Terminology   6 ( 2 )   151 - 173   2000年

     詳細を見る

    記述言語:英語   掲載種別:研究論文(学術雑誌)  

    This article provides basic background information on the articles included in this special issue on Japanese term extraction, by (i) clarifying the basic background of research into automatic term recognition, (ii) explaining briefl y the ‘contest’-style workshop we organised in 1999, and (iii) briefl y summarising the ATR methodologies proposed in the articles, and positioning their ideas, philosophies and methodologies within ATR from a unifi ed perspective. Through this information, we intend to consolidate the contributions of the NTCIR TMREC workshop, and, hopefully, clarify a basic framework for discussion which different researchers can use to constructively communicate with each other about automatic term extraction and beyond. © 2000 John Benjamins Publishing Co.

    DOI: 10.1075/term.6.2.03kag

    Scopus

    researchmap

  • A Grammatical Framework for Analysing Japanese Nominal Compounds with Special Reference to Specialised Terms

    K. Uchiyama, K. Takeuchi, M. Yoshioka, K. Kageura, T. Koyama

    Proceedings of the 12th World Congress of Applied Linguistics (AILA'99)   1999年

     詳細を見る

  • 統計的言語モデルを用いたOCR誤り訂正システムの構築

    竹内孔一, 松本裕治

    情報処理学会論文誌   40 ( 6 )   2679 - 2689   1999年

     詳細を見る

  • 隠れマルコフモデルによる日本語形態素解析のパラメータ推定 査読

    竹内孔一, 松本裕治

    情報処理学会論文誌   38 ( 3 )   500 - 509   1997年

     詳細を見る

▼全件表示

書籍等出版物

  • コーパスと自然言語処理

    朝倉出版  2017年 

     詳細を見る

  • Thesaurus with Predicate-Argument Structure to Provide Base Framework to Determine States, Actions, and Change-of-States

    IGI Global  2016年  ( ISBN:152250432X

     詳細を見る

MISC

  • Computational terminology and filtering of terminological information: Introduction to the special issue

    Patrick Drouin, Natalia Grabar, Thierry Hamon, Kyo Kageura, Koichi Takeuchi

    Terminology   24 ( 1 )   1 - 6   2018年

     詳細を見る

    記述言語:英語   掲載種別:書評論文,書評,文献紹介等   出版者・発行元:John Benjamins Publishing Company  

    DOI: 10.1075/term.00010.dro

    Scopus

    researchmap

  • Construction of Open Essay Writing Data and Automatic Essay Scoring System for Japanese

    Masayuki Ohno, Koichi Takeuchi, Kota Motojin, Masahiro Taguchi, Yoshihiko Inada, Masaya Iizuka, Tatsuhiko Abo, Hitoshi Ueda

    Proceedings of The 15th International Conference of the Pacific Association for Computational Linguistics   215 - 220   2017年

     詳細を見る

  • A Method of Augmenting Bilingual Terminology by Taking Advantage of the Conceptual Systematicity of Terminologies

    Miki Iwai, Koichi Takeuchi, Kyo Kageura, Kazuya Ishibashi

    Proceedings of the 5th International Workshop on Computational Terminology   2016年

     詳細を見る

  • 係り元の末尾表現に着目した Hierarchical Tag Context Tree を利用した日本語意味役割付与システムの構築,

    石原 靖弘, 竹内 孔一

    情報処理学会論文誌   57 ( 7 )   1611 - 1626   2016年

     詳細を見る

  • Japanese Semantic Role Labeling with Hierarchical Tag Context Trees

    Yasuhiro Ishihara, Koichi Takeuchi

    Proceedings of PACLING2015   184 - 189   2015年

     詳細を見る

  • A Mechanical Method for Evaluating Trainee Answers in a Risk Prediction Training System Based on the 4R Method

    Hirotsugu Minowa, Hiromi Fujimoto, Koichi Takeuchi

    Information Engineering Express   1 ( 3 )   59 - 68   2015年

     詳細を見る

  • Automatic Evaluation Methods of Trainee’s Answers to Develop a 4R Risk Prediction Training System

    Hirotsugu Minowa, Hiromi Fujimoto, Koichi Takeuchi

    4th International Congress on Advanced Applied Informatics   283 - 286   2015年

     詳細を見る

  • Annotating Semantic Role Information to Japanese Balanced Corpus

    Koichi Takeuchi, Masayuki Ueno, Nao Takeuchi

    Proceedings of MAPLEX 2015   2015年

     詳細を見る

  • The use of corpus evidence and human introspection to create idiom variations

    Rei Miyata, Ryoko Adachi, Ulrich Apel, Iris Vogel, Wolfgang Fanderl, Ryo Murayama, Koichi Takeuchi, Kyo Kageura

    Proceedings of the 2nd Asia Pacific Corpus Linguistic Conference   2014年

     詳細を見る

  • A Simple Platform for Defining Idiom Variation Matching Rules

    Koichi Takeuchi, Ulrich Apel, Rei Miyata, Ryo Murayama, Ryoko Adachi, Wolfgang Fanderl, Iris Vogel, Kyo Kageura

    Proceedings of the XVI EURALEX Internatinal Congress: The User in Focus   399 - 404   2014年

     詳細を見る

  • テキストマイニングシンポジウム

    竹内孔一

    電子情報通信学会 情報・システムソサイエティ誌   19 ( 3 )   17 - 18   2014年

     詳細を見る

  • Terminology-driven Augumentation of Bilingual Terminologies

    Koichi Sato, Koichi Takeuchi, Kyo Kageura

    Proceedings of the XIV Machine Translation Summit   3 - 10   2013年

     詳細を見る

  • Development and use of a platform for defining idiom variation rules

    Ryoko Adachi, Koichi Takeuchi, Ryo Murayamaa, Wolfgang Fanderl, Rei Miyata, Iris Vogel, Ulrich Apel, Kyo Kageura

    Proceedings of the 5th International Language Learning Conference (ILLC 2013)   2013年

     詳細を見る

  • Verb sense disambiguation based on thesaurus of predicate-argument structure

    Koichi Takeuchi, Suguru Tsushiyama, Masato Moriya, Yuuki Moriyasu, Koichi Satoh

    Proceedings of International Conference on Knowledge Engineering and Ontology   2011年

     詳細を見る

  • Enhancing Multi-word Term Extraction for Designated Theme Embedded in a Domain Corpus

    Teruo Koyama, Koichi Takeuchi

    Proceedings of International Conference on Terminology and Artificial Intelligence   2011年

     詳細を見る

  • Brains, not brawn: The use of "smart" comparable corpora in bilingual terminology mining

    Emmanuel Morin, Béatrice Daille, Koichi Takeuchi, Kyo Kageura

    ACM Transactions on Speech and Language Processing   7 ( 1 )   2010年8月

     詳細を見る

    記述言語:英語  

    Current research in text mining favors the quantity of texts over their representativeness. But for bilingual terminologymining, and for many language pairs, large comparable corpora are not available. More importantly, as terms are defined vis-à-vis a specific domain with a restricted register, it is expected that the representativeness rather than the quantity of the corpus matters more in terminology mining. Our hypothesis, therefore, is that the representativeness of the corpus is more important than the quantity and ensures the quality of the acquired terminological resources. This article tests this hypothesis on a French-Japanese bilingual term extraction task. To demonstrate how important the type of discourse is as a characteristic of the comparable corpora, we used a state-of-the-art multilingual terminology mining chain composed of two extraction programs, one in each language, and an alignment program. We evaluated the candidate translations using a reference list, and found that taking discourse type into account resulted in candidate translations of a better quality even when the corpus size was reduced by half. © 2010 ACM.

    DOI: 10.1145/1839478.1839479

    Scopus

    researchmap

  • An ontology-driven system for detecting global health events

    Nigel Collier, Reiko Matsuda Goodwin, John McCrae, Son Doan, Ai Kawazoe, Mike Conway, Asanee Kawtrakul, Koichi Takeuchi, Dinh Dien

    Proceedings of The 23rd International Conference on Computational Linguistics   132 - 134   2010年

     詳細を見る

  • A Thesaurus of Predicate-Argument Structure for Japanese Verbs to Deal with Granularity of Verb Meanings

    Koichi Takeuchi, Kentaro Inui, Nao Takeuchi, Atsushi Fujita

    Proceedings of The 8th Workshop on Asian Language Resources   1 - 8   2010年

     詳細を見る

  • Co-clustering with Recursive Elimination for Verb Synonym Extraction from Large Text Corpus

    Koichi Takeuchi, Hideyuki Takahashi

    IEICE TRANSACTIONS ON INFORMATION AND SYSTEMS   E92D ( 12 )   2334 - 2340   2009年12月

     詳細を見る

    記述言語:英語   出版者・発行元:IEICE-INST ELECTRONICS INFORMATION COMMUNICATIONS ENG  

    The extraction of verb synonyms is a key technology to build a verb dictionary as a language resource. This paper presents a co-clustering-based verb synonym extraction approach that increases the number of extracted meanings of polysemous verbs from a large text corpus. For verb synonym extraction with a Clustering approach dealing with polysemous verbs can be one problem issue because each polysemous verb should be categorized into different clusters depending on each meanings thus there is a high possibility of failing to extract sonic of the meanings of polysemous verbs. Our proposed approach can extract the different meanings of polysemous verbs by recursively eliminating the extracted Clusters from the initial data set. The experimental results of verb synonym extraction show that the proposed approach increases the correct verb clusters by about 50% with a 0.9% increase in precision and a 1.5% increase in recall over the previous approach.

    DOI: 10.1587/transinf.E92.D.2334

    Web of Science

    researchmap

  • Bio-medical Term Extraction on Simple Rule Language

    Koichi Takeuchi, Takashi Shinnou, Nigel Collier

    Proceedings of The 3rd International Symposium on Lang   132 - 134   2009年

     詳細を見る

  • BioCaster: detecting public health rumors with a Web-based text mining system

    Nigel Collier, Son Doan, Ai Kawazoe, Reiko Matsuda Goodwin, Mike Conway, Yoshio Tateno, Quoc-Hung Ngo, Dinh Dien, Asanee Kawtrakul, Koichi Takeuchi, Mika Shigematsu, Kiyosu Taniguchi

    BIOINFORMATICS   24 ( 24 )   2940 - 2941   2008年12月

     詳細を見る

    記述言語:英語   出版者・発行元:OXFORD UNIV PRESS  

    BioCaster is an ontology-based text mining system for detecting and tracking the distribution of infectious disease outbreaks from linguistic signals on the Web. The system continuously analyzes documents reported from over 1700 RSS feeds, classifies them for topical relevance and plots them onto a Google map using geocoded information. The background knowledge for bridging the gap between Layman's terms and formal-coding systems is contained in the freely available BioCaster ontology which includes information in eight languages focused on the epidemiological role of pathogens as well as geographical locations with their latitudes/longitudes. The system consists of four main stages: topic classification, named entity recognition (NER), disease/location detection and event recognition. Higher order event analysis is used to detect more precisely specified warning signals that can then be notified to registered users via email alerts. Evaluation of the system for topic recognition and entity identification is conducted on a gold standard corpus of annotated news articles.

    DOI: 10.1093/bioinformatics/btn534

    Web of Science

    researchmap

  • 動詞の語義と意味役割を付与したタグ付コーパスの作成

    竹内孔一, 小山 照夫

    電子情報通信学会, 言語理解とコミュニケーション研究会   19 - 22   2008年11月

     詳細を見る

    掲載種別:記事・総説・解説・論説等(学術雑誌)  

    researchmap

  • 言語処理を指向した動詞項構造シソーラス

    竹内孔一

    月刊言語   58 - 64   2008年

     詳細を見る

  • Extraction of Verb Synonyms using Co-clustering Approach

    Koichi Takeuchi

    PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON UNIVERSAL COMMUNICATION   173 - 178   2008年

     詳細を見る

    記述言語:英語   出版者・発行元:IEEE COMPUTER SOC  

    This paper describes that a graph-based co-clustering approach is suitable for extraction of verb synonyms from large scale texts. The proposed bipartite graph algorithm can produce clusters of verb synonyms as well as noun synonyms taking into account word co-occurrence between verb and its argument. Experimental results show that the co-clustering approach achieve higher accuracy than those by a vector-based single clustering approach that are usually used for construction of thesaurus.

    DOI: 10.1109/ISUC.2008.66

    Web of Science

    researchmap

  • Bilingual Terminology Mining - Using Brain, not brawn comparable corpora

    Emmanuel Morin, Beatrice Daille, Koichi Takeuchi, Kyo Kageura

    Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association of Computational Linguistics   664-671   2007年

     詳細を見る

  • Flexible automatic look-up of English idiom entries in dictionaries

    Takeuchi, K. Kanehila, T, Hilao, K, Abekawa, T, Kageura, K

    MT Summit XI   451 - 458   2007年

     詳細を見る

  • A multilingual ontology for infectious disease surveillance: rationale, design and challenges

    Nigel Collier, Ai Kawazoe, Lihua Jin, Mika Shigematsu, Dinh Dien, Roberto A. Barrero, Koichi Takeuchi, Asanee Kawtrakul

    LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION   40 ( 3-4 )   405 - 413   2006年12月

     詳細を見る

    記述言語:英語   出版者・発行元:SPRINGER  

    A lack of surveillance system infrastructure in the Asia-Pacific region is seen as hindering the global control of rapidly spreading infectious diseases such as the recent avian H5N1 epidemic. As part of improving surveillance in the region, the BioCaster project aims to develop a system based on text mining for automatically monitoring Internet news and other online sources in several regional languages. At the heart of the system is an application ontology which serves the dual purpose of enabling advanced searches on the mined facts and of allowing the system to make intelligent inferences for assessing the priority of events. However, it became clear early on in the project that existing classification schemes did not have the necessary language coverage or semantic specificity for our needs. In this article we present an overview of our needs and explore in detail the rationale and methods for developing a new conceptual structure and multilingual terminological resource that focusses on priority pathogens and the diseases they cause. The ontology is made freely available as an online database and downloadable OWL file.

    DOI: 10.1007/s10579-007-9019-7

    Web of Science

    researchmap

  • 語彙概念構造に基づく日本語動詞の統語・意味特性の記述

    竹内孔一, 乾健太郎, 藤田篤

    レキシコンフォーラム   2006年

     詳細を見る

  • Bio-medical entity extraction using support vector machines

    Koichi Takeuchi, Nigel Collier

    Artificial Intelligence in Medicine   33 ( 2 )   125 - 137   2005年

     詳細を見る

    記述言語:英語   出版者・発行元:Elsevier  

    Objective: Support vector machines (SVMs) have achieved state-of-the-art performance in several classification tasks. In this article we apply them to the identification and semantic annotation of scientific and technical terminology in the domain of molecular biology. This illustrates the extensibility of the traditional named entity task to special domains with large-scale terminologies such as those in medicine and related disciplines. Methods and materials: The foundation for the model is a sample of text annotated by a domain expert according to an ontology of concepts, properties and relations. The model then learns to annotate unseen terms in new texts and contexts. The results can be used for a variety of intelligent language processing applications. We illustrate SVMs capabilities using a sample of 100 journal abstracts texts taken from the {human, blood cell, transcription factor} domain of MEDLINE. Results: Approximately 3400 terms are annotated and the model performs at about 74% F-score on cross-validation tests. A detailed analysis based on empirical evidence shows the contribution of various feature sets to performance. Conclusion: Our experiments indicate a relationship between feature window size and the amount of training data and that a combination of surface words, orthographic features and head noun features achieve the best performance among the feature sets tested. © 2004 Elsevier B.V. All rights reserved.

    DOI: 10.1016/j.artmed.2004.07.019

    Scopus

    PubMed

    researchmap

  • Paraphrasing of Japanese Light-verb Constructions Based on Lexical Conceptual Structure

    A. Fujita, K. Furihata, K. Inui, Y. Matsumoto, K. Takeuchi

    Proceedings of the 2nd ACL Workshop on Multiword Expression   2004年

     詳細を見る

  • Comparison of Character-level and Part of Speech Features for Name Recognition in Bio-medical Texts

    N. Collier, K. Takeuchi

    Journal of Biomedical Informatics, Elsevier Science   2004年

  • Construction of Grammar Based Term Extraciton Model for Japanese

    K. Takeuchi, K. Kageura, T. Koyama, B. Daille, L. Romary

    Proceedings of the 3rd International Workshop on Computational Terminology   2004年

     詳細を見る

  • Bio-Medical Entity Extraction using Support Vector Machines

    K. Takeuchi, N. Collier

    Proceedings of the ACL2003 Workshop on Natural Language Processing in Biomedicine   2003年

     詳細を見る

  • Deverbal Compound Noun Analysis Based on Lexical Conceptual Structure

    K. Takeuchi, K. Kageura, T. Koyama

    Proceedings of Poster/Demo session in 41st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL03)   2003年

     詳細を見る

  • Building Disambiguation System for Compound Noun Analysis Based on Lexical Conceptual Structure

    K. Takeuchi, K. Kageura, T. Koyama

    Proceedings of the second International Workshop on Generative Approaches to the Lexicon   2003年

     詳細を見る

  • Use of Support Vector Machines in Extended Named Entity Recognition

    K. Takeuchi, N. Collier

    In 6th Conference on Natural Language Learning 2002 (CoNLL-2002)   2002年

     詳細を見る

  • 語彙概念構造を利用した複合名詞内の係り関係の解析

    竹内孔一, 内山清子, 吉岡真治, 影浦峡, 小山照夫

    情報処理学会論文誌   2002年

     詳細を見る

  • An LCS-based Approach for Analyzing Japanese Compound Nouns with Deverbal Heads

    K.Takeuchi, K.Kageura, T.Koyama

    In Proceedings of the 2nd International Workshop on Computational Terminology (COMPUTERM2002)   2002年

     詳細を見る

  • 言語学を利用した複合名詞解析モデルの構築

    竹内孔一

    月刊日本語学12月号   pp. 28-35   2001年

     詳細を見る

  • Analysis of Relations between Noun and Deverbal Nouns in Japanese Compounds Based on Lexical Conceptual Structure

    K. Takeuchi, K. Uchiyama, M. Yoshioka, K. Kageura, T. Koyama

    Proceedings of Pacific Assciation for Computational Linguistics (PACLING'01)   2001年

     詳細を見る

  • Categorising Deverbal Nouns Based on Lexical Conceptual Structure for Analysing Japanese Compounds

    K. Takeuchi, K. Uchiyama, M. Yoshioka, K. Kageura, T. Koyama

    Proceedings of the IEEE Systems, Man and Cybernetics 2001 (SMC 2001)   2001年

     詳細を見る

  • Defining Principled but Practically Manageable Lexical Units in Japanese Textual Corpora

    M. Okada, K. Takeuchi, M. Yoshioka, K. Kageura, T. Koyama

    Proceedings of the Workshop of Language Resources in Asia (6th Natural Language Processing Pacific Rim Symposium Post-Conference Workshop)   2001年

     詳細を見る

  • 文法的制約を用いた複合語解析モデルの作成

    竹内孔一, 内山清子, 吉岡真治, 影浦峡, 小山照夫

    学術情報センター紀要   第12号 pp. 7-15   2000年

     詳細を見る

  • Japanese OCR Error Correction Using Stochastic Morphological Analyzer and Probabilistic Word N-gram Model

    International Journal of Computer Processing of Oriental Language   13 ( 1 )   69 - 82   2000年

     詳細を見る

  • Recent advances in automatic term recognition: Experiences from the NTCIR workshop on information retrieval and term recognition

    Kyo Kageura, Masaharu Yoshioka, Koichi Takeuchi, Teruo Koyama, Keita Tsuji, Fuyuki Yoshikane

    Terminology   6 ( 2 )   151 - 173   2000年

     詳細を見る

    記述言語:英語  

    This article provides basic background information on the articles included in this special issue on Japanese term extraction, by (i) clarifying the basic background of research into automatic term recognition, (ii) explaining briefl y the ‘contest’-style workshop we organised in 1999, and (iii) briefl y summarising the ATR methodologies proposed in the articles, and positioning their ideas, philosophies and methodologies within ATR from a unifi ed perspective. Through this information, we intend to consolidate the contributions of the NTCIR TMREC workshop, and, hopefully, clarify a basic framework for discussion which different researchers can use to constructively communicate with each other about automatic term extraction and beyond. © 2000 John Benjamins Publishing Co.

    DOI: 10.1075/term.6.2.03kag

    Scopus

    researchmap

  • 専門分野における複合名詞の語構成要素の品詞相当カテゴリーに関する一考察

    内山 清子, 竹内 孔一, 吉岡 真治, 影浦 峡, 小山 照夫

    学術情報センター紀要   第11号 pp. 49-57 ( 11 )   49 - 57   1999年3月

     詳細を見る

    記述言語:日本語   出版者・発行元:国立情報学研究所  

    専門分野における複合名詞を分析する時に、複合名詞を構成している語構成要素の情報が必要となってくる。本研究では、語構成要素の文法情報だけでどこまで複合名詞の性質を分析することができるかどうかを見きわめるために、語構成要素を文法情報である品詞相当カテゴリーに分類するための検討を行った。語構成要素においては、従来の文/単語関係で定義された品詞カテゴリーをそのまま適用することは難しい。そこで本研究では、従来の品詞カテゴリーを参照しつつ、新たに語構成用の品詞相当カテゴリーとその定義を設定することを試みた。

    CiNii Article

    CiNii Books

    researchmap

  • A Grammatical Framework for Analysing Japanese Nominal Compounds with Special Reference to Specialised Terms

    K. Uchiyama, K. Takeuchi, M. Yoshioka, K. Kageura, T. Koyama

    Proceedings of the 12th World Congress of Applied Linguistics (AILA'99)   1999年

     詳細を見る

  • Japanese OCR Error Correction Using Stochastic Language Models Trained on OCR Outputs

    K. Takeuchi, Y. Matsumoto

    Proceedings of the 5th Natural Language Processing Pacific Rim Symposium 1999(NLPRS'99)   1999年

     詳細を見る

  • 統計的言語モデルを用いたOCR誤り訂正システムの構築

    竹内孔一, 松本裕治

    情報処理学会論文誌   40 ( 6 )   2679 - 2689   1999年

     詳細を見る

  • 隠れマルコフモデルによる日本語形態素解析のパラメータ推定

    竹内孔一, 松本裕治

    情報処理学会論文誌   38 ( 3 )   500 - 509   1997年

     詳細を見る

▼全件表示

講演・口頭発表等

  • 小論文自動採点データ構築と理解力および妥当性評価手法の構築

    言語処理学会第24回年次大会  2018年 

     詳細を見る

  • 統計的学習モデルを利用した日本語慣用句の意味的曖昧性解消

    情報処理学会第79回全国大会  2017年 

     詳細を見る

  • 専門用語辞書拡張システムの構築

    電子情報通信学会言語理解とコミュニケーション研究会  2017年 

     詳細を見る

  • 異なる言語間における専門語彙の体系性の対応の分析

    言語処理学会第23回年次大会  2017年 

     詳細を見る

  • HTML内の並列構造を利用したWebページ上のイベント情報抽出

    情報処理学会第79回全国大会  2017年 

     詳細を見る

  • 述語項構造による言語処理

    意味と理解の研究会  2017年 

     詳細を見る

  • 名詞項構造付与データの構築

    言語資源活用ワークショップ  2017年 

     詳細を見る

  • 小論文採点支援のための関連文書取得法の考察

    電子情報通信学会言語理解とコミュニケーション研究会  2017年 

     詳細を見る

  • 論述採点支援システム構築のための模擬試験データの構築

    多様なデータに対する情報縮約・クラスタリングと情報表現に関する研究  2017年 

     詳細を見る

  • コピュラ文を考慮した述語項構造解析器による含意認識

    電子情報通信学会言語理解とコミュニケーション研究会  2017年 

     詳細を見る

  • 小論文の自動採点に向けたオープンな基本データの構築および現段階での自動採点手法の評価

    言語処理学会第23回年次大会  2017年 

     詳細を見る

  • 医療分野における形態素解析のための基本単語付与システムの構築

    第36回中国四国医療情報学研究会  2016年 

     詳細を見る

  • 医療分野における形態素解析システム構築に向けて

    第37回中国四国医療情報学研究会  2016年 

     詳細を見る

  • テキストマイニング・シンポジウムでの発表内容と言語処理技術

    言語処理学会第22回年次大会ワークショップ言語処理の応用  2016年 

     詳細を見る

  • デジタル 4R 訓練システム構築のための成否判定システムの最適化手法の研究

    第15回, 情報科学技術フォーラム(FIT2016)  2016年 

     詳細を見る

  • BACTを利用した日本語慣用句意味曖昧性解消

    言語処理学会第22回年次大会  2016年 

     詳細を見る

  • 述語項構造による意味記述の可能性

    意味と理解の研究会  2015年 

     詳細を見る

  • 述語項構造を意識した名詞データの構築

    第7回コーパスワークショップ  2015年 

     詳細を見る

  • デジタル危険予知訓練システム開発のための回答文の正否判定システムの開発,

    第14回, 情報科学技術フォーラム(FIT2015)  2015年 

     詳細を見る

  • オブジェクト指向に基づく言語インターフェース

    ことば工学研究会  2015年 

     詳細を見る

  • BCCWJへの述語項構造シソーラスの付与による意味役割の検討

    第2回自然言語処理シンポジウム  2015年 

     詳細を見る

  • 質問応答における言語的な知識と一般的な知識の飛躍

    人工知能学会全国大会  2015年 

     詳細を見る

  • 名詞の項構造データの構築

    第8回コーパスワークショップ  2015年 

     詳細を見る

  • ノンパラメトリックベイズによる意味役割推定

    言語処理学会第21回年次大会  2015年 

     詳細を見る

  • 日本語イディオム異形規則の構築

    言語処理学会第21回年次大会  2015年 

     詳細を見る

  • 外来語の扱いを考慮した日本語専門文書からの用語抽出

    言語処理学会第21回年次大会  2015年 

     詳細を見る

  • 含意認識における主題に着目した文の比較手法の検討

    言語処理学会第20回年次大会  2014年 

     詳細を見る

  • 言語学の知見に基づく関数オブジェクトを利用した言語理解システムの構成

    言語処理学会第20回年次大会  2014年 

     詳細を見る

  • 述語項構造シソーラスによる述語と名詞の構造化

    人工知能学会全国大会  2014年 

     詳細を見る

  • WebページのHTML構文構造を考慮した地域イベント情報の抽出

    言語理解とコミュニケーション研究会  2014年 

     詳細を見る

  • 述語項構造シソーラスを意識した名詞の意味構造アノテーションのための名詞意味構造の検討

    第6回コーパスワークショップ  2014年 

     詳細を見る

  • Construction of Predicate Argument Structure Annotator Based on Event Type Thesaurus

    Annual Meeting of Japanese Society of Artificial Intelligence 2012  2012年 

     詳細を見る

  • 述語の分析に基づく文書解析の考察

    自然言語処理研究会  2012年 

     詳細を見る

  • 述語概念をベースとした抽象名詞を含む文の意味構造アノテーション

    テキストアノテーションワークショップ・コンテスト  2012年 

     詳細を見る

  • 動詞語義及び意味役割付与作業システムの構築

    第2回コーパス日本語学ワークショップ  2012年 

     詳細を見る

  • 統計的学習モデルとルールベースモデルに基づく用語抽出システムの比較

    言語理解とコミュニケーション研究会  2011年 

     詳細を見る

  • 動詞項構造シソーラスの構築

    2011年度人工知能学会全国大会  2011年 

     詳細を見る

  • 網羅的な検出を重視した異形パターンに基づく日本語慣用句同定システム

    言語理解とコミュニケーション研究会  2011年 

     詳細を見る

  • サ変名詞を含む複合名詞の語義解析システム及び名詞辞書の構築

    言語理解とコミュニケーション研究会  2011年 

     詳細を見る

  • 動詞とその結果状態を関係付ける結果状態辞書の構築

    言語理解とコミュニケーション研究会  2011年 

     詳細を見る

  • 少数正解事例に基づく動詞語義及び名詞意味役割付与システム

    言語理解とコミュニケーション研究会  2011年 

     詳細を見る

  • 類似した動作や状況を検索するための意味役割及び動詞語義付与システムの構築

    言語理解とコミュニケーション研究会  2010年 

     詳細を見る

  • グラフに基づくクラスタリングによる動詞類義語の獲得

    言語理解とコミュニケーション研究会  2010年 

     詳細を見る

  • 小規模な用語リストを利用した画像読影レポートからの用語抽出

    言語処理学会第15回年次大会  2009年 

     詳細を見る

  • 動詞項構造シソーラスに基づく動詞語義ならびに意味役割付与データの構築

    言語理解とコミュニケーション研究会  2009年 

     詳細を見る

  • 類似度の高いサブクラスタに基づく名詞クラスタリング

    言語理解とコミュニケーション研究会  2009年 

     詳細を見る

  • 候補の接続関係を考慮した複合語用語抽出

    自然言語処理研究会 NL-193  2009年 

     詳細を見る

  • SRLを利用した規則ベースの感染症用語抽出

    言語理解とコミュニケーション研究会  2009年 

     詳細を見る

  • 多義性を考慮した同時共起クラスタリングによる動詞の類語抽出

    言語理解とコミュニケーション研究会  2009年 

     詳細を見る

  • Web上の兄弟ページを利用した対訳文書からの段落アラインメント

    言語処理学会第15回年次大会  2009年 

     詳細を見る

  • 動詞語義を推定するための語義付与コーパスの作成

    言語処理学会第14回年次大会  2008年 

     詳細を見る

  • 用語クラスタリングに基づく部分研究領域推定と用語分類

    情報処理学会、自然言語処理研究会  2008年 

     詳細を見る

  • 項関係にある名詞との共起を考慮した動詞のクラスタリング

    言語処理学会第14回年次大会  2008年 

     詳細を見る

  • WordNetと同音異義語を利用した異形イディオム検索

    言語処理学会第14回年次大会  2008年 

     詳細を見る

  • 語彙意味論に基づく言語資源の構築

    言語処理学会第14回年次大会  2008年 

     詳細を見る

  • 意味の包含関係に基づく動詞項構造の細分類

    言語処理学会第14回年次大会  2008年 

     詳細を見る

  • 医学用語辞書で学習した分類器による放射線読影レポート用語の分類

    言語処理学会第14回年次大会  2008年 

     詳細を見る

  • 語彙概念構造に基づく事態上位オントロジーの構築

    言語処理学会第13回年次大会  2007年 

     詳細を見る

  • 言語処理を指向した語彙概念構造辞書の構築

    大阪外国語大学多言語自然研究会  2007年 

     詳細を見る

  • 置換・挿入を考慮した異形イディオム検索システムの構築

    言語処理学会第13回年次大会  2007年 

     詳細を見る

  • 統計的手法を利用した伝染病検索システムの構築に向けて

    言語処理学会第13回年次大会  2007年 

     詳細を見る

  • 日本語複合語用語の入れ子関係に基づく階層的体系化

    情報処理学会、自然言語処理研究会  2007年 

     詳細を見る

  • メタファ分析に基づく置換可能な動詞カテゴリの作成

    情報処理学会、自然言語処理研究会  2007年 

     詳細を見る

  • グラフ構造に基づく同時クラスタリングを利用した動詞の属性クラスの抽出

    情報処理学会、自然言語処理研究会  2007年 

     詳細を見る

  • 含意関係計算のための事態オントロジーの開発に向けて電子情報通信学会

    言語理解とコミュニケーション研究会  2007年 

     詳細を見る

  • 英語イディオムの異形を整理する

    言語処理学会第12回年次大会  2006年 

     詳細を見る

  • 名詞の概念体系を利用した規則に基づく意味役割付与システムの構築

    情報処理学会,自然言語処理研究会  2006年 

     詳細を見る

  • 語彙概念構造に基づく動詞意味辞書の設計

    語彙資源の深化とNLP新時代  2006年 

     詳細を見る

  • 翻訳者支援のための言語レファレンス・ツール高度化方針

    言語処理学会第12回年次大会  2006年 

     詳細を見る

  • イディオムの異形規則を利用したイディオム検索システムの構築

    言語処理学会第12回年次大会  2006年 

     詳細を見る

  • 複合名詞に着目したWeb検索結果のクラスタリング

    情報処理学会,自然言語処理研究会  2006年 

     詳細を見る

  • 日本語専門分野テキストーコーパスからの複合語用語抽出

    情報処理学会,自然言語処理研究会  2006年 

     詳細を見る

  • 語彙意味論に基づく動詞語彙概念構造辞書の構築

    名古屋大学 COE社会情報基盤のための音声映像の知的統合 招待講演  2006年 

     詳細を見る

  • 分類の根拠を明示した動詞語彙概念構造の構築

    自然言語処理研究会  2005年 

     詳細を見る

  • 多言語専門用語抽出モデルの構築

    自然言語処理学会年次大会  2005年 

     詳細を見る

  • Web上のQAデータの構造の抽出と利用

    第11回言語処理学会年次大会  2005年 

     詳細を見る

  • 言語処理を意識した語彙概念構造の構築

    東京大学21世紀 COE「心とことば」シンポジウム「語彙概念構造辞書の構築と応用」  2005年 

     詳細を見る

  • 語彙概念構造を用いた機能動詞結合の言い換え

    や第10回言語処理学会年次大会  2004年 

     詳細を見る

  • 語彙意味論とコンピュータへの応用

    日本英語学会ワークショップ  2002年 

     詳細を見る

  • 生物学文献からの専門用語抽出における機械学習モデル の検討

    情報処理学会自然言語処理研究会  2002年 

     詳細を見る

  • 語彙概念構造を利用した「に」に関する複合名詞の分析

    情報処理学会自然言語処理研究会  2002年 

     詳細を見る

  • 語彙の研究を考慮した専門用語コーパスの作成

    言語処理学会第7回年次大会発表論文集  2001年 

     詳細を見る

  • 複合名詞解析モデルにおける動詞に対する語彙概念構造の付与法

    言語処理学会第7回年次大会発表論文集  2001年 

     詳細を見る

  • Building Japanese Compound Words Analyzer Based on Grammatical Constraint

    International Symposium on Advanced Informatics  2000年 

     詳細を見る

  • 語彙の制約を考慮した複合語解析モデルの構築

    報処理学会自然言語処理研究会  2000年 

     詳細を見る

  • Evaluation of the Keyword Extraction Task

    NTCIR Workshop on Research in Japanese Text Retrieval and Term Recognition  1999年 

     詳細を見る

  • Evaluation of the Term Recognition Task

    NTCIR Workshop on Research in Japanese Text Retrieval and Term Recognition  1999年 

     詳細を見る

  • 統計的形態素解析と文字 N-gram を利用したOCR誤り訂正

    情報処理学会 自然言語処理研究会  1999年 

     詳細を見る

  • 専門分野における複合名詞の語構成要素の品詞相当カテゴリーに関する一考察

    言語処理学会第5回年次大会  1999年 

     詳細を見る

  • 語基の詳細な特徴を考慮した複合語解析モデル

    電子情報通信学会言語 言語理解とコミュニケーション研究会  1999年 

     詳細を見る

  • Evaluation of the Role Analysis Task

    NTCIR Workshop on Research in Japanese Text Retrieval and Term Recognition  1999年 

     詳細を見る

  • Overview of the TMREC Tasks

    NTCIR Workshop on Research in Japanese Text Retrieval and Term Recognition  1999年 

     詳細を見る

▼全件表示

受賞

  • 言語処理学会第10回年次大会優秀発表賞

    2004年  

     詳細を見る

    受賞国:日本国

    researchmap

 

担当授業科目

  • インターンシップ (2021年度) 夏季集中  - その他

  • パターン情報学演習 (2021年度) 通年  - その他

  • パターン認識と学習 (2021年度) 第3学期  - 水1,水2

  • パターン認識と学習 (2021年度) 第3学期  - 水1,水2

  • メディア情報処理論 (2021年度) 後期  - 木1,木2

  • 専門英語 (2021年度) 第1学期  - 火5,火6,木1,木2

  • 技術英語 (2021年度) 後期  - その他

  • 知識工学 (2021年度) 第1学期  - 水1,水2,金1,金2

  • 知識工学 (2021年度) 第1学期  - 水1,水2,金1,金2

  • 知識工学 (2021年度) 第1学期  - 水1,水2,金1,金2

  • 知識工学 (2021年度) 第1学期  - 水1,水2,金1,金2

  • 自然言語処理論 (2021年度) 後期  - その他

  • 表現技法1 (2021年度) 前期  - その他

  • 表現技法2 (2021年度) 後期  - その他

  • 言語解析論 (2021年度) 第2学期  - 水1,水2

  • 言語解析論 (2021年度) 第2学期  - 水1,水2

  • 電子情報システム工学特別研究 (2021年度) 通年  - その他

  • パターン情報学演習 (2020年度) 通年  - その他

  • パターン認識と学習 (2020年度) 第3学期  - 水1,水2

  • パターン認識と学習 (2020年度) 第3学期  - 水1,水2

  • メディア情報処理論 (2020年度) 後期  - 木1,木2

  • 専門英語 (2020年度) 第1学期  - 火5,火6,木1,木2

  • 専門英語 (2020年度) 第1学期  - 火5,火6,木1,木2

  • 技術英語 (2020年度) 後期  - その他

  • 知識工学 (2020年度) 第1学期  - 水1,水2,金1,金2

  • 知識工学 (2020年度) 第1学期  - 水1,水2,金1,金2

  • 知識工学 (2020年度) 第1学期  - 水1,水2,金1,金2

  • 知識工学 (2020年度) 第1学期  - 水1,水2,金1,金2

  • 自然言語処理論 (2020年度) 後期  - その他

  • 表現技法1 (2020年度) 前期  - その他

  • 表現技法2 (2020年度) 後期  - その他

  • 言語解析論 (2020年度) 第2学期  - 水1,水2

  • 言語解析論 (2020年度) 第2学期  - 水1,水2

  • 電子情報システム工学特別研究 (2020年度) 通年  - その他

  • 電子情報システム工学論 (2020年度) 前期  - 金1,金2

▼全件表示